
|
《暗戀桃花源》,經典的魅力
今天看了,沒有失望,這絕對是我們的一個戲劇經典,華語戲劇的經典。 關于它的說法已經很多,應該不需要我說什么了,其實所有的好戲都是看 完了讓你說不出什么的。如果很容易總結出什么“中心思想”的,反而可疑。 在紐約看了許多戲,《暗戀桃花源》絕對不比任何差,同時又融入多么多中國 元素的東西。“桃花源”,本來就是一個偉大的中國經典,跟西方的伊甸圓故 事一樣,而賴聲川把它運用得是這么讓人叫絕。 這是一部如此地告訴你“戲劇是什么”“人生是什么”的戲(當然,其實 也是一回事)。它就是這么粗俗悲涼喜慶高雅同時在一個空間里的啊。 而且它的鬧劇部分其實更有文化感,它的悲劇部分更有現實感,總之說不 盡的意境。 很多人對于大陸版選何炅謝娜不以為然,我因為很少看湖南衛視,所以倒 影響不大,但是的確,這樣本子超強的戲,其實不必卷入這樣的爭議中去做為 賣點的。而且最應該吸引的其實是中年以上的觀眾,對于上世紀中國人的滄桑 歷史了解的,個人的生活也有一定經驗的。吸引一批何炅的粉絲是何必呢? 但是我對謝娜的喜劇本領有印象,覺得她還是適合這個角色的,何炅就比 較缺乏層次感,尤其跟演老陶的演員一比。 袁泉和黃磊都是不錯的演員,但是演40年代的年輕人反而對他們更吃力 些,演老年人倒覺得更好些。但是吃虧在,這么執著的人,人們總覺得應該是 象台版金士杰那樣的瘦瘦些的。 而云之凡呢,的確如賴聲川所說,是一個象征,跟那些斷背山,茵夢湖, 桃花源……一樣的象征,所以當大眾想象里已經安上了林青霞那樣大明星和大 美女的影子,人們就愛比較。袁泉的氣質屬于悲調的美,而非林那種單純的明 亮感,也許更明亮感的演員更適合這個角色的青春時代,看袁泉演老人時更能 感覺到訓練有素。 沒有看過台灣版,沒有比較,但是我覺得這一版也不錯的。導演賴聲川很 大的貢獻是為中國話劇還原劇場的現場放松感,別把話劇太當會事兒!進戲出 戲,本來就是一瞬間的事!一個劇本的處理方式有很多種!所以這一版里大陸 女演員來演台灣本省女人,在台語和純正普通話之間轉換,顯得更有味,。 觀眾似乎很能跟著悲喜的情緒走,喜的時候笑,悲的時候靜,但是總反應 沒有我覺得應該的那么強烈,不知道是我們這里觀眾就這么含蓄還是怎樣。劇 場里以年輕白領族模樣者為多。但是總的來說我印象中國內的劇場反應總是比 較低調的,總沒有西方觀眾那么容易high。 台灣的表演工作坊和云門舞集,真的是為舞台做出了一些偉大的事情,讓 人欽佩。 〔2006年11月24日〕
|
| (Posted on 2006-12-01) | Column List | Issue Table | Front Page |